we'll just glide, starry-eyed
28. f. charlotte, nc. american. je ne suis pas qui tu penses.

"Yo soy de Bilbao. ¿De dónde va a ser uno? ¿De Orio? De Orio es mi infancia. Yo soy de Bilbao." --Jorge Oteiza

Sidebar image: Masia Freixa by Lluís Muncunill. Parc de Sant Jordi, Terrassa.

theme: quinni ~ powered by tumblr.
Dear world:

YOUR ENGLISH IS NOT MORE CORRECT THAN MINE SIMPLY BECAUSE YOU HAPPEN TO BE FROM ENGLAND OR LEARNED YOUR ENGLISH USING THE BRITISH STANDARD.

Languages change.  Languages create dialects.  There is no such thing as a “correct” dialect or an “incorrect” one.  The standards for languages tend to be in accordance more with dialectal norms than with overarching norms.

You prefer Oxford English?  That’s fine.  But that doesn’t mean Webster’s is wrong.  Different standards for different dialects.

For the record, I don’t believe either that the fact that I speak Castilian Spanish means I speak “better” or “more correct” Spanish than someone who speaks any of the dialects spoken in Latin America.

  1. steelyblacksnow ha rebloggato questo post da izarrakbegi
  2. doces-sonhos ha detto: I love you, that is all. <3
  3. postato da izarrakbegi